Fora de horas
Chamavam-lhe a um poeta de hermético. Mas ele achava-se sempre disponível para com todos se encontrar. Pensou: “estarei enganado no tempo?”
Both sisters had friendships and correspondences with several writers and were greatly inspired by art and the animal kingdom. |__________________| Trovão e vento - as Bronte respeitam a flora e a fauna no turbilhão que os seus sonhos alimentam. Não colhem nenhuma flor, não arrancam uma só pena que seja para enfeitar o trajo. Bem sabem que sacrilégio haveria em vaidades tão mesquinhas. De modistas nada têm. Além disso, os trofeus inúteis, de pendurar na parede, são ninharias.
Duas mulheres em um ano escreveram estas 500 pequenas histórias. Irmãs Bronté foi o nome que escolherem para si mesmas. As histórias são esboços e o blog é resultado de um ritual de escrita acordado entre ambas as escritoras: 1 história por dia é a primeira regra e a mais aparente. Terminadas que estão as 500 histórias, inicia-se a etapa seguinte: o de revisitar cada uma e seleccionar as que um dia serão um livro. O blog fica como caderno de esboços.
::::
Two women in a year wrote these 500 short stories. Bronté Sisters was the name they chose for themselves. These drafts for final stories, gathered in this blog, are part of a process of ritual writing agreed at the beginning between both writers: a story a day is the first and most apparent rule. Finished the 500 stories a new phase started: to revisit each one and select those to be published as a book. The blog will remain as a sketchbook.